Saturday 1 December 2012

Bagai Melepaskan Batuk di Tangga




batuk          +          tangga




Perumpamaan : bagai melepaskan batuk di tangga
Maksudnya     : melakukan sesuatu pekerjaan dengan tidak bersungguh-sungguh
Contoh ayat     : “ Saya tidak mahu kamu melakukan kerja itu dengan sambil lewa bagai melepaskan batuk di tangga”, kata guru besar.


41 comments:

  1. Cikgu Jawiyah,
    Sedikit teguran ttg "batuk" yang akan menjelaskan dgn lebih tepat perumpamaan tsb. Sila Cikgu klik ke pautan ini untuk penjelasan yang lebih lanjut:-
    http://niaridzwan.blogspot.com/2011/09/melepaskan-batuk-di-tangga.html
    Terima kasih

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sy try baca blog tuan, tp tuan buka utk invited readers saja.

      Delete
  2. Kalau x silap saya..perumpamaan yang betul adalah "Melepaskan BETUK di tangga" bukannya BATUK.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ya betul, tpi dri segi penulisan peribahasa ni batuk bukan betuk

      Delete
    2. ya betok iaitu bekas mencedok air untuk membasuh kaki sebelum naik kerumah. silap ejaan dari jawi ke rumi

      Delete
  3. Kalau x silap saya..perumpamaan yang betul adalah "Melepaskan BETUK di tangga" bukannya BATUK.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by the author.

      Delete
    2. Jawapannya adalah Bagai melepaskan BATUK di TANGGA

      Delete
  4. Betuk..sejenis penceduk air basuhan kaki diperbuat dari tempurung. Org2 dahulu kala, mengambil air basuhan kaki di kaki tangga n mencuci kaki sebelum naik ke rumah. Betuk dilepaskan begitu shj di kaki tangga.

    ReplyDelete
    Replies
    1. kamus mana kau rujuk , betuk " jika kamus itu wujud sila beri tajuk pengeluar .

      Delete
    2. Bangang punya jawapan...dah lah bodoh, sombong plak tu..ptuiii

      Delete
  5. Kalau tak silap perumpamaan yg betul ialah melepaskan batok di tangga.

    ReplyDelete
  6. Bukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..

    ReplyDelete
  7. Bukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..

    ReplyDelete
  8. Bukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..

    ReplyDelete
  9. bukan nye betuk tapi batok lah

    ReplyDelete
  10. Lebih make more sense untuk melepaskan batok (tempat air) dari batuk terbatuk. Baru nak tanya kenapa batuk cough di tangga....

    ReplyDelete
  11. kenapa saya tengok ada perumpamaan "melepaskan BATOK di tangga?

    ReplyDelete
  12. kenapa saya tengok ada perumpamaan "melepaskan BATOK di tangga?

    ReplyDelete
  13. BATOK yg betul. Baca penjelasannya:
    http://ahmarizam.blogspot.my/2009/08/masyarakat-melayu-sering-mengungkapkan.html

    ReplyDelete
  14. Apakah mksud rngkai kata seperti melepaskan batuk di tangga utk soalan rumusan?

    ReplyDelete
  15. YG BETULNYA "MELEPASKAN BATOK DI TANGGA" BATOK tu gayung yg dibuat dari tempurung diletak ďi tepi bekas air sebelum naik tangga..lepas guna kena letak ditempatnya balik..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Betul. Saya setuju dengan yang ini.
      Sila rujuk laman sesawang Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP):-
      http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=batok

      Delete
  16. tq info yang bagus Sya baru ingat batuk yg betul 2 terbatuk batuk tadi

    ReplyDelete
  17. Maaf.. Satahu sy ejaan nya batok.. Bukan batuk..

    ReplyDelete
  18. Batok = tempurung kelapa dalam bahasa jawa

    ReplyDelete
  19. http://www.sinarharian.com.my/mobile/kolumnis/mengapa-batuk-di-tangga-1.201086

    ReplyDelete
  20. Tak kira BATUK atau BATOK .. dalam ejaan jawi ia tetap dieja menggunakan huruf Ba Alif Ta Wau Kof .. sama kes mcm peribasa "Harapkan Pegar (Pagar) .."

    ReplyDelete
  21. mengapakah perbuatan meninggalkan gayung di tepi bekas air dikatakan perbuatan sambil lewa atau tidak bersungguh sungguh.minta pencerahan.tkasih

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sifat tergesa gesa dan hanya mencampakkan gayung batok tu kedalaman tempayan semula...si pelaku biasanya akan fokus untuk naik tangga ...dan perbuatan membaling batok itu adalah sambil lewa...dengan hanya mencampakkannya...keboas keb orang dulu dulu bila naik kerumah

      Delete
  22. Good!!!!👍 KEEP IT UP!👍👏

    ReplyDelete
  23. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  24. Bagai melepaskan batok di tangga
    Bagai membebaskan cabaran dari harapan
    = putus asa ?


    ReplyDelete
  25. Jadi gini bagaikan tai tiada bau

    ReplyDelete
  26. Senang buat kerja.. pelajaran salah ni

    ReplyDelete