batuk + tangga
Perumpamaan : bagai melepaskan batuk di tangga
Maksudnya : melakukan sesuatu pekerjaan dengan tidak bersungguh-sungguh
Contoh ayat : “ Saya tidak mahu kamu melakukan kerja itu dengan sambil lewa bagai melepaskan batuk di tangga”, kata guru besar.
Cikgu Jawiyah,
ReplyDeleteSedikit teguran ttg "batuk" yang akan menjelaskan dgn lebih tepat perumpamaan tsb. Sila Cikgu klik ke pautan ini untuk penjelasan yang lebih lanjut:-
http://niaridzwan.blogspot.com/2011/09/melepaskan-batuk-di-tangga.html
Terima kasih
Sy try baca blog tuan, tp tuan buka utk invited readers saja.
DeleteKalau x silap saya..perumpamaan yang betul adalah "Melepaskan BETUK di tangga" bukannya BATUK.
ReplyDeleteya betul, tpi dri segi penulisan peribahasa ni batuk bukan betuk
Deleteit's batok.
DeleteIts buttocks
Deleteya betok iaitu bekas mencedok air untuk membasuh kaki sebelum naik kerumah. silap ejaan dari jawi ke rumi
DeleteKalau x silap saya..perumpamaan yang betul adalah "Melepaskan BETUK di tangga" bukannya BATUK.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteJawapannya adalah Bagai melepaskan BATUK di TANGGA
DeleteBetuk..sejenis penceduk air basuhan kaki diperbuat dari tempurung. Org2 dahulu kala, mengambil air basuhan kaki di kaki tangga n mencuci kaki sebelum naik ke rumah. Betuk dilepaskan begitu shj di kaki tangga.
ReplyDeletekamus mana kau rujuk , betuk " jika kamus itu wujud sila beri tajuk pengeluar .
DeleteBangang punya jawapan...dah lah bodoh, sombong plak tu..ptuiii
DeleteLek la galak bhai
DeleteKalau tak silap perumpamaan yg betul ialah melepaskan batok di tangga.
ReplyDeleteBukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..
ReplyDeleteBukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..
ReplyDeleteBukan betuk ataupon batuk tp batok...dye mcm gayung yg org zaman dulu guna...klau penah tengok cite nenek gayung mcm tu lah bentuk batok..
ReplyDeletebukan nye betuk tapi batok lah
ReplyDeleteLebih make more sense untuk melepaskan batok (tempat air) dari batuk terbatuk. Baru nak tanya kenapa batuk cough di tangga....
ReplyDeletekenapa saya tengok ada perumpamaan "melepaskan BATOK di tangga?
ReplyDeletekenapa saya tengok ada perumpamaan "melepaskan BATOK di tangga?
ReplyDeletemana satu yg betul ni ?
ReplyDeletemana satu yg betul ni ?
ReplyDeleteBATOK yg betul. Baca penjelasannya:
ReplyDeletehttp://ahmarizam.blogspot.my/2009/08/masyarakat-melayu-sering-mengungkapkan.html
Apakah mksud rngkai kata seperti melepaskan batuk di tangga utk soalan rumusan?
ReplyDeleteYG BETULNYA "MELEPASKAN BATOK DI TANGGA" BATOK tu gayung yg dibuat dari tempurung diletak ďi tepi bekas air sebelum naik tangga..lepas guna kena letak ditempatnya balik..
ReplyDeleteBetul. Saya setuju dengan yang ini.
DeleteSila rujuk laman sesawang Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP):-
http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=batok
tq info yang bagus Sya baru ingat batuk yg betul 2 terbatuk batuk tadi
ReplyDeleteMaaf.. Satahu sy ejaan nya batok.. Bukan batuk..
ReplyDeleteBatok = tempurung kelapa dalam bahasa jawa
ReplyDeletehttp://www.sinarharian.com.my/mobile/kolumnis/mengapa-batuk-di-tangga-1.201086
ReplyDeleteTak kira BATUK atau BATOK .. dalam ejaan jawi ia tetap dieja menggunakan huruf Ba Alif Ta Wau Kof .. sama kes mcm peribasa "Harapkan Pegar (Pagar) .."
ReplyDeletemengapakah perbuatan meninggalkan gayung di tepi bekas air dikatakan perbuatan sambil lewa atau tidak bersungguh sungguh.minta pencerahan.tkasih
ReplyDeleteSifat tergesa gesa dan hanya mencampakkan gayung batok tu kedalaman tempayan semula...si pelaku biasanya akan fokus untuk naik tangga ...dan perbuatan membaling batok itu adalah sambil lewa...dengan hanya mencampakkannya...keboas keb orang dulu dulu bila naik kerumah
DeleteGood!!!!👍 KEEP IT UP!👍👏
ReplyDeleteBagai bersin di tangga
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteBagai melepaskan batok di tangga
ReplyDeleteBagai membebaskan cabaran dari harapan
= putus asa ?
Jadi gini bagaikan tai tiada bau
ReplyDeleteSenang buat kerja.. pelajaran salah ni
ReplyDelete